Libro de Hechos 1:7
1:7 Y les dijo: No os toca a vosotros saber los tiempos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad;
Y les dijo: No os toca a vosotros saber.
- Jesús les quiso decir que hay cosas que están ocultas que para ellos no le es dado a saber como “los tiempos o las sazones”.
los tiempos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad;
- La palabra “tiempos” del griego (cronos) se refiere al tiempo cronológico que se puede medir con un instrumento, como el “cronómetro” o un reloj.
- La palabra “sazones” del griego (kairos) tiempos específicos o determinado para que ocurra un acontecimiento.
- A ustedes no les toca saber la cronología exacta ni el tiempo exacto en que mi padre va a restaurar el reino a Israel.
- La palabra “puso” del griego (tithemi) aquí significa colocar, fijar, poner, establecer.
- La palabra “potestad” del griego (exousia) aquí denota el poder o la autoridad para hacer o llevar a cabo algo. En su poder y autoridad coloco, fijo, estableció y puso los tiempos o las sazones.
- Dios tiene todo planeado, planificado y todo ocurrirán a su tiempo debido.
- Dios nos permite conocer el acontecimiento y su tiempo de duración si es un mes, un año o un milenio, mas no el tiempo exacto, la fecha exacta en que ocurrirá el acontecimiento futuro.
----------------------------------
Publicar un comentario
Para publicar un comentario en la entrada debe:
1) Ir a Comentar como y seleccionar Anónimo si no esta registrado en alguna de esas cuentas.
Para publicar un comentario en la entrada debe:
1) Ir a Comentar como y seleccionar Anónimo si no esta registrado en alguna de esas cuentas.
2) Ir al botón Publicar un comentario y luego sigue las instrucciones...
----------------------------------
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio